Skip to product information
1 of 1

SURMA

Stories of the Brave Knight Tankalot and Mr. Kindly the Dragon

Stories of the Brave Knight Tankalot and Mr. Kindly the Dragon

Fiction | Prose | Stories

Аўтар: Gintaras Grajauskas

Ілюстратар: Hanna Stolz

Пераклад: from Lithuanian by Sabina Brylo

Regular price 70,00 zł
Regular price Sale price 70,00 zł
Sale Sold out
Taxes included.

Low stock: 5 left

Мова: Belarusian

Старонак: 152

Год выдання: 2025

Месца выдання: Vilnius — Białystok

Вокладка: solid

Фармат: 15x22 cm

ISBN: 978-83-67471-36-7

"To fight or not to fight?" — this is the moral dilemma faced by the hero of the book "Stories of the Brave Knight Tankslot and Mr. Kindly the Dragon." He sets out to kill the dragon, as is customary according to the knight's code. But instead of a fight, something unexpected happens: a conversation begins. Thus, two antagonists turn into interlocutors, and a world full of humor, history, fantasy, and philosophy unfolds before the reader. This is the first Belarusian edition of the work by the famous Lithuanian author Gintaras Grajauskas — and it is sure to remain in memory.

***
“To fight or not to fight?” — the knight's moral dilemma.

The hero of Gintaras Grajauskas's novella sets out in search of a dragon to kill it, because it is logical and natural if you call yourself a knight.
Your surroundings demand conventional action from you — killing. This is an exam you must pass to be recognized as who you claim to be. But “something went wrong.”

Two antagonists — the knight and the dragon — instead of fighting, begin to talk. The reader becomes an listener to fascinating stories, in which real historical events and characters intertwine with fantasies full of humor and philosophy.

Gintaras Grajauskas (Gintaras Grajauskas) is a well-known poet, translator, playwright, and musician.

His works have been published in many languages; his prose is being published in Belarusian for the first time.

Translated from Lithuanian by Sabina Brylo.

The author and translator express their gratitude to the Lithuanian Writers' Union (Lietuvos rašytojų sąjungai) for facilitating the translation of the book
and to the International Union of Belarusian Writers for making the book possible.

View full details